[翻译] 使用 Overleaf 项目菜单

原  文:Using the Overleaf project menu
译  者:Xovee
翻译时间:2020年5月15日

使用 Overleaf 项目菜单

在使用 Overleaf 的时候,你知道可以通过访问侧边栏菜单来获取更多关于项目的功能和设置吗?本文将会给你介绍这些强大方便的功能和设置。

点击文件树面板上方的 Overleaf 菜单按钮来访问更多的功能和设置。
《[翻译] 使用 Overleaf 项目菜单》

在 Overleaf 菜单中主要有三类组:

  • 项目功能组:你可以在其中下载或者复制你的项目,与 Dropbox、Git、或者GitHub 同步项目,以及查看编译后的项目字数统计。
  • 项目设置组:你可以在其中设置各类和编辑器、编译器有关的设定。
  • 帮助组:你可以在这里获得有关 Overleaf 和你的项目的各种帮助。

文章目录

项目功能

这些功能可以帮助你下载或者复制你的项目,在 Dropbox、Git、或者 GitHub 上同步你的项目,以及查看编译后文档的字数。

下载

下载 – 源文件

下载你项目中的所有源文件,其会被打包在一个 .zip 文件之中。

需要注意的是:在使用 Download – Source 按钮的时候,这意味着下载的文件会包含所有的展示在文件列表面板中的文件。例如,你上传的任何 .pdf 文件,也会包含在下载的 .zip 文件中。

《[翻译] 使用 Overleaf 项目菜单》

因为这个原因,我们建议你不要上传任何与你的主 .tex 文件同名的 PDF 文件,以防将其误视为主 .tex 的输出文件。(其他辅助性的、编译过程中产生的文件,例如 *.run、 *.xml 、 *.mtf、 *.lof、 *.bf 等不会出现在文件列表面板中的文件。)

下载 – PDF

下载编译之后的 Overleaf 项目的最新输出 PDF 文件。你也可以使用 Recompile 按钮旁边的 Download PDF 按钮。

行为

复制项目

对当前项目复制一份全新的拷贝。如果当前项目是由另外一名用户所创建的,那么这个拷贝的所有权属于你。这个新的项目会使用当前默认的 TeX Live 版本,也许会和原始项目所使用的版本不同。

查看更多相关信息:如何复制一个项目

字数统计

在项目的主 .tex 文件上运行 textcount 工具,来显示你 LaTeX \LaTeX LATEX 文件中的字数。

查看更多相关信息:Overleaf 如何使用 textcount 工具来统计字数

同步

同步功能可以使你离线编辑一个 Overleaf 文档

Dropbox

(这个功能需要你订阅才能使用。)设置 Dropbox 同步。在激活本功能后,所有你创建的项目、别人分享给你的项目,将会在你的一个 Dropbox 文件夹中进行同步。

如果要关闭 Dropbox 同步,请访问你的账户设置

Git

(这个功能需要你订阅才能使用。)在 Git bridge 中显示 Git URL,从而使你能在本地离线编辑你的项目。

更多信息请参考:如何使用 Git bridge

GitHub

(这个功能需要你订阅才能使用。)你可以直接 pull 或者 push 项目到远程的 GitHub 仓库,而不需要设置一个本地仓库。只有项目的创始人才可以开启这个功能。

项目设置

你可以在这里设定各种有关编辑器的设置,以及设定你的项目的编译方式。有些设定是跟用户有关的,而有些是跟编辑器有关的。跟用户有关的设定将会应用到你的所有项目。其他的设定则只是应用到该项目上。

编译器

这是一个跟项目有关的设定。你可以选择一个合适的 LaTeX 编译器,包括:LaTeX (with dvipdfm), pdflatex (default), XeLaTeX, LuaLaTeX。这些编译器都可以在 Overleaf 上生成最终版本的 PDF 文件。这篇文章介绍了这些编译器的异同。

你还可以在 Overleaf 上运行纯 TeX、XeTeX,或者 LuaTeX 文件。如果你在寻找 uplatex 或者 platex 编译器,请参考下面的资源:

《[翻译] 使用 Overleaf 项目菜单》

TeX Live 版本

这是一个跟项目有关的设定,你可以设置不同的 TeX Live 版本来编译你的项目。

在每个新的 TeX Live 发行版中,那些更新后的包可能有着非常大的改动。你可以在我们的博客中查看过去 TeX Live 升级中我们发现的一些变动,以及如何改动你的代码来适应这些变动:

主文档

你可以在这里指定项目的主文档字数统计功能永远都只会统计主文档的字数。

注意事项一:所有的包含 \documentclass 命令的文件,就算它没有被指定为主文件,在你打开它之后,点击 Recompile 按钮,系统就会开始编译它。

注意事项二:主文件必须是可以编辑的纯文本文件。如果一个 .tex 文件的大小超过了 2MB,它将被 Overleaf 视为一个不可编辑的文件,所以你就不能设定它为项目的主文件。你可以将其分割为多个小的 .tex 文件,使用 \input 或者 \include 来引入它们的内容。

注意事项三字数统计在 source/PDF 中定位makeglossariesmakeindexminted 等功能,只有在主文件位于项目的根目录下才会正常的运行,也就是说,主文件不能位于任何文件夹中。

语法检查

这是一个全局用户设定。你可以开启某种语言的语法检查功能,或者关闭语法检查。

自动补全

这是一个全局用户设定。这个功能可以让你在输入 LaTeX \LaTeX LATEX 指令的时候自动补全命令。如果你对它是如何运行感兴趣,请参考我们的博客:我们是如何利用一种数据驱动方法来作出建议

自动输入闭括号

这也是一个全局用户设定。这个功能可以让你在输入 {, [, $ 的时候,自动添加 }, ], $。

代码检查

这是一个全局用户设定。这个功能可以检查你的 LaTeX \LaTeX LATEX 代码,捕获一些常见的错误。

需要注意的是,代码检查工具并不是一个完整的 LaTeX \LaTeX LATEX 检查器,有些语法错误并不会检查出来。你可以选择在所有的项目中,或者一个文件中,甚至是几行代码中,关闭或打开代码检查。

编辑器主题

这是一个全局用户设定:你可以选择不同的编辑器主题和语法高亮样式。这个设定不会影响 富文本 预览模式。

注意:如果你在选择了你喜欢的编辑器主题后,你的 LaTeX \LaTeX LATEX 代码还没有被语法高亮,那么请确保你的文件名的后缀是 .tex

全局主题

这是一个全局用户设定:设定所有的界面主题(包括文件树和顶栏):默认(黑色)或者亮色主题。

快捷键绑定

这是一个全局用户设定。Overleaf 提供了三种快捷键模式:None(默认)、Vim、Emacs。

注意一:如果你试着输入一些文字,但是什么也没有出现,直到你按了 I 键:那么你应该不小心开启了 Vim 快捷键模式。把这个设定更改为 “None” 来回到默认的模式。

注意二:我们的 Vim 和 Emacs 快捷键绑定是由一个开源代码编辑器的一个部分所提供的。并不是所有的 Vim/Emacs 快捷键绑定都可以使用,特别是那些浏览器快捷键。

特别地,当你处于 Emacs 模式中,使用 Shift-Alt-5 而不是 Ctrl-F(或者 Cmd-f)来搜索或者替换文字。

字体大小

这是一个用户全局设定:它设定了编辑器中字体的大小。你可以使用预览面板所提供的一些按钮来调整输出 PDF 的缩放。

字体

这是一个用户全局设定:设定源码预览模式编辑器中的字体。

如果你想要使用一种不同的等宽字体,你可以覆盖浏览器的字体设定

注意:你也许遇到过某种 cursor 未对齐的情况,当你的电脑没有合适的字体的时候,或者当你使用一种特定的语言,例如泰语、日语、西里尔语等。在这种情况下,应当设定一种存在于你本地等字体。或者,切换到 富文本 预览模式。

行高

这是一个用户全局设定:调整编辑器中文字的行间距:紧密、正常、宽大。

PDF 浏览器

这是一个用户全局设定:设定 PDF 浏览器选项:

  • Built In 选项使用 Overleaf 默认使用的内建浏览器,其使用 pdf.js
  • Native 选项使用用户网页浏览器所使用的 PDF 浏览器。

原生(Native)浏览器也许包含着 GUI, 其允许你使用一些控制命令,例如显示 Page X of Y。如果你在使用内建浏览器的时候遇到了显示问题,请切换到原生浏览器。

当然,原生浏览器并不支持代码/PDF跳转功能。它在每次编译之后都会显示 PDF 的第一页,而不是位于你之前所浏览的那一页。

帮助

显示热键

显示最常用的快捷键。按 F1 来访问完整的快捷键列表,或者打印一份

文档

在新页面中打开 Overleaf 帮助页面
《[翻译] 使用 Overleaf 项目菜单》

联系我们

如果你在使用 Overleaf 项目的时候遇到了任何困难,你可以与我们取得联系(编辑器右上角的 Chat 功能是用来让合作者们来沟通的。Overleaf 并不会记录你在项目中的聊天历史,所以我们并不能在 Chat 中回复你的问题。)

    原文作者:Xovee
    原文地址: https://blog.csdn.net/xovee/article/details/106141328
    本文转自网络文章,转载此文章仅为分享知识,如有侵权,请联系博主进行删除。
点赞